แปลเพลง Think twice - Groove Armada

No Comments

Think twice

ศิลปิน Groove Armadaอัลบัม -

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me 

ปิดตาของเธอลงซะ แล้วเลิกรู้สึกหดหู่เสียที
หลับตาลงแล้วนับถีงสาม
หลับตาอย่างนั้นไปเรื่อยๆ ฉันรู้ว่าเธอกำลังคิดอยู่
หลับตาลง แล้ว นึกถึงฉัน

Larger than life, niceties
Bigger than you, more than me
I've got the Monday morning blues
And oh my God I've got the home for you

สิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่าชีวิต ความดีงามทั้งหลาย
มากมายกว่าตัวของเธอ และ มากกว่าฉัน
ฉันฟังเพลงบลูส์ในเช้าวันจันทร์
โอ้สวรรค์มันช่างงดงาม เหมือน บ้านสำหรับเธอ

And give the everyday morning you...use
There's things right here I can't afford to choose

และมอบให้ตอนเช้าทุกวันเหล่านั้นแก่เธอ
แต่มีบางสิ่งที่นี่ที่ฉันไม่สามารถเลือกได้

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me 

ปิดตาของเธอลงซะ แล้วเลิกรู้สึกหดหู่เสียที
หลับตาลงแล้วนับถีงสาม
หลับตาอย่างนั้นไปเรื่อยๆ ฉันรู้ว่าเธอกำลังคิดอยู่
หลับตาลง แล้ว นึกถึงฉัน

Sincere, caramel, champagne, down drain, tell him, no gain
It's so damn physical it will sustain
And too damn Technicolor to refrain
And much too taxing for my little brain

ความจริงใจ, ความหอมหวาน ความสุข ความทุกข์ ที่บอกเขาไป แม่งไม่ได้ห่าไรเลย
ดูเหมือนมันเป็นเรื่องยากที่จะรักษาแล้ว
แล้วก็ภาษาห่าเหวอะไรที่คุยนี่ด้วย
เหมือนหัวสมองของฉันจะรับมันไม่ไหวละ

Why do we never know enough of happiness?
Why do they never show?
All the times we have been so good and caring
How many times we'll never know

ทำไม เราไม่เคยรับรู้ถึงความสุขได้บ้างเลยวะ?
ทำไมพวกเขาไม่เคยแสดงออก?
ตลอดเวลาที่ผ่านมาเราก็มีแต่ความสุขและความห่วงใย
กี่ครั้งแล้วที่เราไม่เคยรับรู้อะไรเลย

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me 

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three

Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me 

Packed it like a punch out to lunch
I got a little hunch that stood out from the bunch
As if that's not a reason enough I need another reason why

พยายามจะข่มใจเก็บมันเอาไว้
แต่ก็เหมือนมีลางสังหรณ์ว่ามันจะทนต่อไปไม่ไหวแล้ว
เหมือนกับว่ามันก็ไม่มีเหตุผลมากพอที่ฉันจะหาเหตุผลอื่นๆว่าทำไม

God damn that bitch of life she made me cry
So I liked to poke her squarely in the eye
And it hurt so much I feel like I could die
Yeah

ให้ตายเหอะ อีนั่นทำฉันร้องไห้
เหอะ ฉันจะจ้องมองอีนั่นด้วยสายตาที่จิกกัดของฉัน
โอย แม่งเจ็บมากมายเหมือนฉันกำลังจะตาย
เชี้ย!

แปลเพลง All we had is lost - Postiljonen

No Comments

All we had is lost

ศิลปิน Postiljonen
อัลบัม Skyer

There's a boy I know
He's the one I dream of
Looks into my eyes
Takes me to the clouds above

นั่นก็แค่เด็กผู้ชาย ฉันรู้
เขาเป็นคนเดียวที่ฉันฝันถึงตลอดมา
มองเข้าไปที่ดวงตาของฉัน
แล้วพาฉันล่องลอยออกไป

Oh, I lose control
Can't seem to get enough
When I wake from dreaming
Tell me, is it really love?
(You know, you're sweet, you really are)

โอ ฉันสูญเสียการควบคุม
เหมือนจะรับอะไรไม่ไหวอีกแล้ว
เมื่อฉันตื่นขึ้นจากความฝัน
บอกฉันที นี่คือรักจริงเหรอ?

(เธอรู้ดี เธอน่ารัก และ นั่นแหละคือเธอ)

All that we had is lost
All that we were is gone 

ทั้งหมดที่เรามี คือ ความสูญเสีย
ทั้งหมดที่เราเป็นได้จากไปแล้ว

Oh, wake me
I'm shaking
Wish I had you near me now
Said, there's now mistaking
What I feel is really love

โอ ปลุกฉันเถอะ
ฉันสั่นกลัว
แค่อยากจะขอให้เธออยู่เคียงข้างฉันตอนนี้
บอกฉันว่า ทั้งหมดเป็นการเข้าใจผิด
แล้วเราก็ยังรักกันอยู่จริงๆ

All that we had is lost
All that we were is gone 
Oh, tell me
Oh, tell me
How will I know
Oh, tell me
Oh, tell me
How will I know

ทั้งหมดที่เรามี คือความว่างเปล่า
ทั้งหมดที่เราได้เป็น นั้นจากไปแล้ว
โอ.. บอกฉันเถอะ

จะทำยังไงให้ฉันได้รับรู้

บอกฉันที
ฉันจะรับรู้สิ่งที่เป็นตอนนี้ได้อย่างไร

Oh, tell me
It's something I couldn't live without
I couldn't live in those dreams you made, though
In those dreams we had it all

บอกฉันที
มันมีบางอย่างที่ฉันไม่สามารถอยู่ได้หากขาดมันไป
ฉันไม่สามารถอยู่กับความฝันที่เธอทิ้งไว้ตลอดไปได้
ในความฝันนั้น, เรามีทุกอย่าง รวมทั้งกันและกัน

All that we had is lost
(How will I know)
All that we were is gone
(How will I know)
All that we had is lost
(How will I know)
All that we were is gone 
(How will I know) 
Oh, tell me
Oh, tell me
Oh, tell me
Oh, tell me

ทั้งหมดที่เรามี.. สูญสลาย
ทั้งหมดที่เราเป็น ได้ผ่านไปแล้ว
(ฉันจะทำใจรับรู้ได้ยังไง)

บอกฉัน..
บอกฉันที

แปลเพลง We raise our hearts - Postiljonen

No Comments

We raise our hearts

ศิลปิน Postiljonenอัลบัม Skyer



Heavy hearts,

Starry night,
Summer highs,
Under these starlights, but

หัวใจที่หนักแน่น
ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ฤดูร้อนที่สวยงาม
ภายใต้แสงของมวลหมู่ดาว

I couldn’t get much higher,
When I asked and you said you might,
Know that exactly on this little night,
You gave me your heart and said we’ll be fine

เหมือนกับว่าฉันยังไม่สูงเท่าไหร่
แต่เมื่อฉันถามเธอ และ เธอตอบว่าอาจจะ..
รู้ได้ชัดเจนในค่ำคืนนี้
ว่าเธอจะมอบหัวใจให้ฉัน และเราตกตะลงที่จะไปด้วยกัน

We’ll be so high (in the sky)
We’ll be so high (in the sky)

เราจะสูงขึ้นไป (ในท้องฟ้า)
เราจะเล่นเนื้อให้มันส์สะใจ

Walks with you,
On barefoot nights,
Dreaming on,
As we fill the sky,
Oh and I,

เดินไปพร้อมกับเธอ
ด้วยเท้าเปล่าค่ำคืนนี้
ฝันถึงช่วงเวลาที่เราเติมเต็มท้องฟ้า
โอออ ฉันและเธอ (อารม์แม่งเหมือนเมาเนื้อยังไงชอบกล)

I couldn’t get much higher,
When I asked and you said you might,
Know that exactly on this little night,
You gave me your heart and said we’ll be fine

ฉันไม่สามารถไปได้สูงเท่าไหร่
แต่เมื่อฉันถามเธอ และ เธอบอกว่าอาจจะ
รู้คำตอบอย่างชัดเจนในค่ำคืนนี้
ว่าเธอจะมอบหัวใจให้ฉันและเราจะไปด้วยกัน

We’ll be so high (in the sky)
We’ll be so high (in the sky)

เราจะสูงขึ้นไป
สูงขึ้นไป (บนท้องฟ้า)

We’ll be so high

แปลเพลง Wake Alone - Hugo

No Comments

Wake Alone

ศิลปิน Hugoอัลบัม Old tyme Religion


Nothing ventured
Nothing gained
So the soothsayers all say
I don't think I believe a word

ไม่มีการบอกกล่าว
ไม่มีการแจ้งเตือนใดๆ
มันเหมือนกับที่คนทำนายบอกเอาไว้
ฉันไม่คิดว่าฉันจะเชื่อเสียด้วยซ้ำ

Gonna let this chance roll by
Even though I hate to see you cry
You're doing fine
Or so I've heard

ปล่อยให้โอกาสเลยผ่านไป
ถึงแม้ว่าฉันจะเกลียดที่เห็นเธอร้องไห้
คุณทำได้ดีแล้ว
หรือเพียงแต่ ต้องการให้ฉันได้ยินเท่านั้น..

I'm wondering why
Did you go and where you're at?
Reflections in the window saying
I told you so, won't bring you back?

ฉันสงสัยว่าทำไม
คุณถึงจากไป แล้ว คุณจะไปที่ไหน
เหมือนเงาสะท้อนที่กระจกกำลังจะบอกว่า
ฉันบอกคุณแล้ว  ว่าคุณจะไม่กลับมาอีก

I can't stand the days I wake alone
I can't stand the days I wake alone

ฉันอยู่ไม่ได้หรอก ถ้าฉันต้องอยู่คนเดียว

Gonna fortify my wall
Won't let nothing in at all
'Til the memory of you fades

ฉันกำลังจะดีขึ้น
ไม่อยากทำให้ทุกอย่างสูญสลายไปอีกครั้ง
กระทั่งภาพความทรงจำของคุณผ่านเข้ามา

If you only knew how much
I obsess over your touch
I guess I'm old school in my ways

ถ้าคุณรู้อะไรอีกสักหน่อย
ฉันฝังใจกับการสัมผัสของคุณ
มันเหมือนฉันได้ย้อนกลับไปวันวานอีกครั้ง

I'm wondering why
Did you go and where you're at?
Reflections in the window saying
I told you so, won't bring you back?

ฉันแค่สงสัย
คุณไปอยู่ที่ไหน
มีเพียงเงาสะท้อนที่หน้าต่างบอกฉันว่า
คุณจะไม่กลับมาอีกแล้ว

I can't stand the days I wake alone
I can't stand the days I wake alone

ฉันอยู่ไม่ได้ ถ้าต้องอยู่เพียงลำพัง

And even though my future's falling through
And maybe I will never find another one like you
I'd gladly let the world just pass me by
Spinning out, stopping time

ถึงแม้ว่าอนาคตของฉันจะต้องพังไปตลอด
และ ฉันอาจจะไม่ได้พบกับใครบางคนที่เหมือนคุณ
ฉันก็รู้สึกดีที่มีช่วงเวลาเหล่านั้นผ่านฉันไป
หมุนไป และจบลง

I'm wondering why
Did you go and where you're at?
Reflections in the window saying
I told you so, won't bring you back?

ฉันแค่สงสัย
คุณจากไปแล้วหรอ แล้วคุณไปอยู่ที่ไหน
แสงสะท้อนที่หน้าต่างกำลังบอกว่า
ฉันบอกนายแล้ว ว่าคุณจะไม่กลับมาเป็นเหมือนเดิม

I can't stand the days I wake alone
I can't stand the days I wake alone

ฉันอยู่ไม่ได้หรอก ถ้าฉันต้องอยู่เพียงลำพัง