แปลเพลง Something I Need - OneRepublic

No Comments

Something I Need

ศิลปิน OneRepublic
อัลบัม Navtive

I had a dream the other night
About how we only get one life
Woke me up right after two
Stayed awake and stared at you
So I wouldn't lose my mind

ฉันฝันเมื่อวันก่อน
เกี่ยวกับเรื่องที่เรามีคนละหนึ่งชีวิต
ฉันตื่นทันทีหลังจากตีสอง
มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ และเริ่มคิดถึงเธอ
ฉันจะได้ไม่เป็นบ้าไป

And I had the week that came from hell
And yes I know that you could tell
But you're like the net under the ledge
When I go flying off the edge
You go flying off as well

ฉันเหมือนเจอกับอาทิตย์ที่เป็นเหมือนนรก
ใช่ ฉันรู้ว่าเธอบอกฉันได้
แต่เธอแม่งเหมือนดักอยู่ใต้ขอบผา
ดังเช่นเมื่อฉันเป็นนกและกำลังจะบินออกจากรัง
เธอก็รู้ทัน ตามทันอีกอยู่ดี

And if you only die once I wanna die with
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you)

และถ้าเธอตายได้แค่ครั้งเดียว
ฉันก็พร้อมจะตายไปพร้อมกัน
เธอมีบางอย่างที่ฉันต้องการ
เหมือนในโลกที่มีผู้คนตั้งมากมาย แต่คนที่สามารถฆ่าฉันได้
มีเพียงคนเดียว

และถ้าเราตายได้เพียงครั้งเดียว
ฉันก็จะตายไปพร้อมกับเธอ
เธอเหมือนมีสิ่งที่ฉันต้องการเหลือเกิน
ในโลกที่มีคนมากมาย แต่หนึ่งเดียวที่สามารถฆ่าฉันได้
และถ้าเรามีกันแค่เพียงชีวิตเดียว
ฉันอยากจะตายๆ ไปพร้อมกับเธอ

Last night I think I drank too much, yeah
Call it our temporary crutch, hey
With broken words I've tried to say
Honey don't you be afraid
If we got nothing we got us (Yeah)

เมื่อคืนกูคิดว่ากูดื่มมากไปหน่อยว่ะ
โอ้ยแม่งเอ้ย ถึงขนาดต้องใช้ไม้เท้าเลยทีเดียว
กับคำพูดแย่ๆ ที่พยายามจะบอกไป..
ที่รัก อย่าได้กลัวไปเลย
ถ้าเราไม่เหลือใคร.. เรายังมีกันและกัน

And if you only die once I wanna die with
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)

และถ้าเรามีโอกาสกันเพียงแค่ชีวิตเดียว
ฉันก็เลือกที่จะตายไปพร้อมเธอ
โลกแม่งก็มีคนมากมาย แต่คนที่ฆ่าฉันได้อาจเป็นเธอ
เออ แล้วถ้าเราตายได้ครั้งเดียว
ฉันเลือกที่จะตายไปพร้อมเธอ

I know that we're not the same
But I'm so damn glad that we made it
To this time, this time, around, yeah

กูรู้ดีว่าเราไม่ค่อยเหมือนกันเท่าไหร่
แต่กูก็โครตรู้สึกดีเลย ที่เราต่างสร้างอะไรต่ออะไรกันขึ้นมาได้
เหมือนสิ่งต่างๆที่ห้อมล้อมเราใรตอนนี้ไงล่ะ, เยียยย

You got something I need
Yeah in this world full of people there's one killing me
And if we only die once I wanna die with you (heeyy)
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)

เธอมีอะไรบางอย่างที่ฉันขาดไม่ได้
ใช่แล้ว ในโลกที่แสนวุ่นวาย เธอเพียงคนเดียว
และถ้าเราต้องตาย ฉันก็พร้อมที่จะตายไปกับเธอ

If we only die once (hey) I wanna die with
If we only live once I wanna live with you

ถ้าเรามีเพียงแค่คนละชีวิตเดียว
ฉันก็อยากจะใช้มันไปพร้อมๆ กับเธอ..

แปลเนื้อเพลง A rush of blood to the head - Coldplay

No Comments

A rush of blood to the head

ศิลปิน Coldplay
อัลบัม A rush of blood to the head

You said I'm gonna buy this place and burn it down 
I'm gonna put it six feet underground 
You said I'm gonna buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls 
Oh I'm gonna buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your hearts desires
Because I'm gonna buy this place and see it burn
And do back the things it did to you in return

เธอบอกว่า ฉันจะซื้อที่แห่งนี้แล้วเผามันซะ
แล้วฉันจะฝังแม่งลงไปใต้พื้นดินถึง 6 ฟุตด้วย
เธอบอกว่า ฉันจะที่แห่งนี้ แล้วมองดูมันสลายไปต่อหน้าต่อตา
ยืนข้างๆฉันเถอะที่รัก ยืนข้างฉันเพื่อมองดูมันแหลกสลายไป

ฉันจะซื้อที่นี่ แล้วเริ่มเผามัน
ยืนข้างฉันเพื่อมองดูมันจนกว่ามันจะสาแก่ใจของเธอ
เพราะฉันจะซื้อที่นี่ (กูรู้แล้ว ว่าจะซื้อ) แล้วมองดูมันมอดไหม้
แล้วทำสิ่งที่เคยทำพลาดไปกับเธอ ย้อนกลับคืนมา

You said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head

เธอบอกว่า ฉันจะซื้อปืน แล้วเริ่มทำสงคราม
ถ้าเธอบอกว่า อะไรที่มีค่ามากพอที่ฉันจะสู้เพื่อสิ่งนั้น
โอ.. ฉันจะซื้อที่นี่ตามที่ฉันได้บอกไป (เห็นบอกหลายรอบละ)
ถ้าจะโทษ ก็โทษความวู่วามของฉันเถอะ

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
Start as you need to go on

ที่รัก.. สิ่งที่คุณได้ทำลงไปทั้งหมดนั้น
มองหน้าฉันที่กำลังเศร้าเสียใจราวกับจะสลายไป
และฉันก็รู้ดีว่าทำอะไรพลาดไป
มองดูทุกสิ่งทุกอย่างจากหายไปอย่างไร้ร่องรอย

และพวกเขาก็เรียกเธอไป
พวกเขาบอกว่าต้องการให้คุณไปเริ่มต้นใหม่
เริ่มต้นใหม่ แบบที่คุณต้องการ

You said I'm gonna buy this place and see it go
And stand here beside me baby, watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
But you just sit down there and you wonder why

So I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
And I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
Oh to the head

เธอบอกว่า ฉันจะซื้อที่นี่แล้วมองมันพังลงไป
ยืนข้างฉันนะที่รัก มองดูเปลวเพลิงนั้นด้วยกัน
บางทีอาจจะหัวเราะ อาจจะนั่งร้องไห้
แต่เธอแค่นั่งลงตรงนี้ แล้วสงสัยว่าทำไม

ช่างแม่งเหอะ ฉันจะซื้อปืนแล้วจะเริ่มทำสงคราม
ถ้าเธอบอกว่า อะไรที่ฉันคุ้มค่าที่จะแลกด้วย
แล้วฉันก็จะซื้อที่นี่ตามที่ฉันพูด
แม่งเอ้ย โทษความวู่วามที่เกิดขึ้นในหัวของฉันเถอะ
ที่เกิดขึ้นในความคิดของฉันเถอะ..

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
As you need to go on
As you need to go on

ที่รัก ทุกสิ่งที่คุณได้ทำลงไป
มันทำให้ฉันแทบสลาย
และฉันก็รู้ดีว่าทำอะไรผิดพลาดไป
มองดูมันจากหายไป

พวกเขากำลังกวักมือเรียกเธอ
อยากให้เธอไปเริ่มต้นชีวิตใหม่ แบบที่เธอต้องการ
แบบที่เธอต้องการ..

So meet me by the bridge
Oh meet me by the lane
When am I gonna see that pretty face again
Oh meet me on the road
Meet me where I said
Blame it all upon a rush of blood to the head

มาพบฉันที่สะพาน
มาหาฉันตามหนทาง
ให้ฉันได้เห็นใบหน้าที่น่ารักนั้นอีกครั้ง
มาเจอกันที่ถนน
มาเจอกันอีกครั้ง ตามที่ที่ฉันบอก
...
...

เชี้ย โทษความสับสนวุ่นวายทั้งหมดในหัวของฉันเถอะ

แปลเพลง Always In My Head - Coldplay

No Comments

Always in my head

ศิลปิน Coldplay
อัลบัม Ghost Stories


I think of you
I haven't slept
I think I do
But I don't forget
My body moves

ฉันคิดถึงคุณ
แม่งเอ้ยทำฉันนอนไม่หลับเลย
ฉันพยายามจะข่มตานอน
แต่มันก็ยังลืมภาพคุณไม่ได้
ถึงร่างกายของฉันจะไปไหนต่อไหน

Goes where I will
But though I try my heart stays still
It never moves
Just won't be left
And so my mouth waters to be a fate
And you're always in my head

ไปที่ที่ฉันอยากจะไป
แต่ยังไงหัวใจของฉันก็ยังอยู่ที่เดิม
มันไม่เคยเปลี่ยนไปเลย
แค่ไม่อยากจะปล่อยให้เป็นแบบนี้
เหมือนฉันจะพูดจนมันกลาย.. เป็นชะตากรรมไปเสียแล้ว

You're always in my head
You're always in my head
You're always in my head

เธอยังอยู่
เธอยังอยู่ในหัวของฉันตลอดเวลา

You're always in my head
ภาพเธอยังคงอยู่ในหัวของฉันตลอดเวลา

Always in my head
Always in my..

ภาพนั้นในหัวของฉัน
ตลอดเวลา..

แปลเพลง Lacuna - Last Lynx

No Comments

Lacuna

ศิลปิน Last Lynx


you were my friend
we were sold
to the end
now we're here and that was when
we never had to wait for a clear sky
it was a dream
must have been
wasn't real
i was asleep

นายเป็นเพื่อนฉัน
เราต่างถูกขาย ไปให้กับจุดจบ
และตอนนี้เราต่างอยู่ที่นี่
เราไม่เคยที่จะรอช่วงเวลาที่สดใส

มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
มันไม่เคยเป็นจริง
.. ฉันกำลังหลับฝันอยู่

I just can't remember what was in my head
i gave you all my soul just 
feels like it's happening to someone else
Just can't remember what was in my head

ฉันแค่จำอะไรต่างๆไม่ได้
ฉันมอบจิตวิญญาณของฉันให้คุณไป
แค่เหมือนราวกับว่ามันเกิดขึ้นกับใครสักคน
.. กูแม่งจำห่าไรไม่ได้เลยสักอย่าง

my joy
on your way
it's not my choice
but consequence don't care to wait
now I have to leave with the silver line
oh yesterday 
you looked so great in a daze
and its just like i've never felt so played 

ความสุขของฉัน บนทางของคุณ
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันเลือก
แต่ฉันไม่สนใจผลลัพธ์ที่จะเกิดขึ้นหรอก
ตอนนี้ ฉันต้องออกไปพร้อมกับเส้นสีเงิน

โอ.. วันวาน
คุณดูดีนะ.. ในความสับสน
และ ฉันไม่เคยว่าจะรู้สึกที่จะอยากรู้สึกแบบนี้เลย

just can't remember what was in my head
I gave you all my soul just
feels like it's happening to someone else
can't remember what was in my head
just can't pretend i never lose myself
I gave you all my soul and I thought I would have known better well
just can't remember what was in my head

ฉันแค่จำห่าไรไม่ได้เลย
เหมือนกับว่าฉันได้มอบชีวิตให้ไป
มันเหมือนกับจะเกิดขึ้นกับใครสักคนนะ
แต่ฉันจำมันไม่ได้
ฉันทำเหมือนกับว่าให้ตัวเองปรกติดีไม่ได้
ฉันให้คุณไปแล้วทั้งจิตใจของฉัน และ ฉันหวังว่า
ฉันจะรู้ดีกว่านี้
แต่แม่งเอ้ย .. จำไม่ได้เลย

you were my friend
we were sold 
to the end
now we're here and that was when
we never had to wait for a clear sky
it was a dream
must have been
wasn't real
I was asleep

นายเป็นเพื่อนฉัน
เราต่างถูกขาย ไปให้กับจุดจบ
และตอนนี้เราต่างอยู่ที่นี่
เราไม่เคยที่จะรอช่วงเวลาที่สดใส

มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
มันไม่เคยเป็นจริง
.. ฉันกำลังหลับฝันอยู่

just can't remember what was in my head
I gave you all my soul just
feels like it's happening to someone else
can't remember what was in my
just can't remember what was in my head
i gave you all my soul just
feels like it's happening to someone else
I gave you all my soul and i thought i would have known better well

ฉันแค่จำห่าไรไม่ได้เลย
เหมือนกับว่าฉันได้มอบชีวิตให้ไป
มันเหมือนกับจะเกิดขึ้นกับใครสักคนนะ
แต่ฉันจำมันไม่ได้
ฉันทำเหมือนกับว่าให้ตัวเองปรกติดีไม่ได้
ฉันให้คุณไปแล้วทั้งจิตใจของฉัน และ ฉันหวังว่า
ฉันจะรู้ดีกว่านี้
แต่แม่งเอ้ย .. จำไม่ได้เลย

แปลเพลง Clementine - Sarah Jaffe

No Comments
Clementine

ศิลปิน Sarah Jaffe
อัลบัม -

50 states
50 lines
50 crying all the time's
50 boys
50 lies
50 I'm gonna change my mind's
I changed my mind
I changed my mind
Now I'm feeling different

50 รัฐ
50 เส้นทาง
ร้องไห้ตลอด 50 ครั้ง
ผู้ชาย 50 คน
50 คำโกหก
50 ครั้งที่ฉันพยายามจะเปลี่ยนแปลงความคิด
ฉันเลือกที่จะเปลี่ยน
เปลี่ยนความคิดเหล่านั้นของฉัน

We were young
We were young
We were young, we didn't care
Is it gone?
Is it gone?
Is it floating in the air?
I changed my mind
I changed my mind
Now I'm feeling different

เรายังเด็ก
เรายังเป็นวัยรุ่น
เรายังอ่อนต่อโลก และ ไม่เคยสนใจอะไร

แล้วมันจากไปหรือยัง
จากไปหรือยัง?

หรือว่ามันลอยอยู่ในอากาศกันนะ?
ฉันเปลี่ยนความคิด
ฉันเลือกที่เปลี่ยนความคิดของฉันไป
ในวันนี้ ฉันรู้สึกแตกต่างไปจากเมื่อก่อนแล้ว

All that time wasted
I wish I was a little more delicate
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my name was Clementine

ตลอดเวลาที่ผ่านมา..ไร้ค่า
ฉันขอแค่ว่า ฉันคงจะรอบคอบมากกว่านี้
ฉันขอ
ฉันขอให้ฉัน..
ฉันขอให้ฉันชื่อว่า Clementine

50 states
50 lines
50 crying all the time's
50 boys
50 lies
50 I'm gonna change my mind's
I changed my mind
I changed my mind
Now I'm feeling different

50 รัฐ
50 เส้นทาง
ร้องไห้ตลอด 50 ครั้ง
ผู้ชาย 50 คน
50 คำโกหก
50 ครั้งที่ฉันพยายามจะเปลี่ยนแปลงความคิด
ฉันเลือกที่จะเปลี่ยน
เปลี่ยนความคิดเหล่านั้นของฉัน

We were young
We were young
We were young, we didn't care
Is it gone?
Is it gone?
Or it's floating in the air?
I changed my mind
I changed my mind
Now I'm feeling different

เรายังเด็ก
เรายังเป็นวัยรุ่น
เรายังอ่อนต่อโลก และ ไม่เคยสนใจอะไร

แล้วมันจากไปหรือยัง
จากไปหรือยัง?

All that time wasted
I wish I was a little more delicate
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my name was Clementine

ตลอดเวลาที่ผ่านมา..ไร้ค่า
ฉันขอแค่ว่า ฉันคงจะรอบคอบมากกว่านี้
ฉันขอ
ฉันขอให้ฉัน..
ฉันขอให้ฉันชื่อว่า Clementine

All that time wasted
I wish I was a little more delicate
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my
I wish my name was Clementine

ตลอดเวลาที่ผ่านมา..ไร้ค่า
ฉันขอแค่ว่า ฉันคงจะรอบคอบมากกว่านี้
ฉันขอ
ฉันขอให้ฉัน..
ฉันขอให้ฉันชื่อว่า Clementine

แปลเพลง Still - Daughter

No Comments

Still



ศิลปิน Daughter

อัลบัม If You Leave

I'll wrap up my bones
And leave them
Out of this home
Out on the road

ฉันจะเก็บทุกสิ่งอย่าง
ทิ้งมันไป
อาจจะทิ้งมันไว้ที่ฉันมา
หรือ อาจจะทิ้งมันเอาไว้ตามทาง

Two feet standing on a principle
Two hands longing for each others warmth
Cold smoke seeping out of colder throats
Darkness falling, leaves nowhere to go

ฉันยืนอยู่บนหลักการ
มือของฉันต้องการมือใครสักคนให้ไออุ่น
ไอเย็นแทบจะซึมไหลออกมาจากลำคอที่แสนหนาวเหน็บ

It's spiraling down 
Biting words like a wolf howling
Hate is spitting out each others mouths
But we're still sleeping like we're lovers

คำพูดนั้นมันช่างลำบากเหลือเกิน
มันอัดอั้นกัดฟันที่จะพูดราวกับหมาป่ากำลังเห่าหอน
ความเกลียดชังออกมาจากคำพูดใครต่อใคร
แต่เราก็ยังคงหลับนอนกันเหมือนคู่รัก

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

Two feet standing on a principle
Two hands digging in each others wounds
Cold smoke seeping out of colder throats
Darkness falling, leaves nowhere to move

ฉันยังคงยืนกรานอยู่บนหลักการเดิม
สองมือยังคงเจ็บปวดกับรอยแผล
ไอเย็นเหมือนจะซึมออกมาจากลำคอ
ความมืดก็คลืบคลานเข้ามา.. จนไม่มีทางให้ไป

It's spiraling down 
Biting words like a wolf howling
Hate is spitting out each others mouths
But we're still sleeping like we're lovers

คำพูดนั้นมันช่างลำบากยากเย็น
มันอัดอั้นกัดฟันที่จะพูดราวกับหมาป่ากำลังเห่าหอน
ความเกลียดชังต่างพากันออกมาจากปากใครต่อใคร
แต่เราก็ยังคงหลับนอนเสมือนยังรักกัน

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

Still with feet touching
Still with eyes meeting
Still our hands match
Still with hearts beating

เท้ายังคงแนบชิด
ดวงตายังคงสบกัน
มือของเราสัมผัสกันและกัน
หัวใจยังคงเต้นเหมือนจังหวะเดียวกัน

I'll wrap up my bones
And leave them
Out of this home
Out on the road

ฉันจะนำกระดูกของฉัน
ทิ้งมันไป
อาจจะเลือกที่ทิ้งมันไว้ข้างหลัง
ทิ้งไปตามข้างทางที่ฉันเลือกเดิน

Two feet standing on a principle
Two hands longing for each others warmth
Cold smoke seeping out of colder throats
Darkness falling, leaves nowhere to go

ฉันยังคงยืนอยู่บนหลักการ
สองมือที่คงยังต้องการความอบอุ่นจากใครบางคน
ไอเย็นมันแทบจะซึมออกมาจากลำคอ
และนี่ความมืดก็ใกล้เข้ามาแล้ว.. 
ไม่เหลือหนทางให้อีกต่อไป

แปลเพลง A Sky Full Of Stars - Coldplay

No Comments

A Sky Full Of Stars

ศิลปิน Coldplay
อัลบัม Ghost Stories


'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
I'm gonna give you my heart
'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
'Cause you light up the path

เพราะคุณคือท้องฟ้า ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยหมู่ดาว
และ ฉันกำลังจะมอบหัวใจของฉันให้แก่คุณ
เพราะคุณคือท้องฟ้า และ ท้องฟ้าของคุณเต็มไปด้วยหมู่ดารา
เพราะคุณแท้ๆ ที่ช่วยชี้นำหนทาง

I don't care, go on and tear me apart
I don't care if you do, ooh
'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
I think I saw you

ฉันไม่สนใจหรอก ถึงแม้สิ่งเหล่านั้นมันจะฉีกร่างทั้งร่างของฉัน
ฉันไม่แคร์หรอก ถ้าคุณทำ..
เพราะท้องฟ้านั้นเต็มไปด้วยหมู่ดาว
และฉันคิดว่าฉันเห็นเธอด้วยนะ

'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
I wanna die in your arms
'Cause you get lighter the more it gets dark
I'm gonna give you my heart

เพราะคุณเป็นท้องฟ้า ท้องฟ้าของคุณเต็มไปด้วยดวงดาว
แม่งเอ้ย ฉันอยากจะตายในอ้อมแขนของคุณ
เพราะคุณมอบแสงสว่างขึ้นให้มากมายกว่าความมืดมิด
และฉันกำลังจะยกใจทั้งใจให้แด่คุณ

I don't care, go on and tear me apart
I don't care if you do, ooh
'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
I think I see you
I think I see you

ฉันไม่สนใจหรอก ถึงแม้สิ่งเหล่านั้นมันจะฉีกร่างทั้งร่างของฉัน
ฉันไม่แคร์หรอก ถ้าคุณทำ..
เพราะท้องฟ้านั้นเต็มไปด้วยหมู่ดาว
และฉันคิดว่าฉันเห็นเธอด้วยนะ
ใช่ คิดว่าฉันเห็นเธอด้วย..

You're a sky, you're a sky full of stars
Such a heavenly view
You're such a heavenly view

คุณคือท้องฟ้า ท้องนภาที่เต็มไปด้วยหมู่ดวงดาว
แม่งสวรรค์แท้ๆ
คุณแม่งเหมือนเป็นสวรรค์แท้ๆ ..